القيامة (Al-Qiyamah)

পুনরুত্থান • 40 Verses

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Verse 1

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ

Translation:

আমি শপথ করি কেয়ামত দিবসের

Verse 2

وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ

Translation:

আরও শপথ করি সেই মনের, যে নিজেকে ধিক্কার দেয়

Verse 3

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

Translation:

মানুষ কি মনে করে যে আমি তার অস্থিসমূহ একত্রিত করব না

Verse 4

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

Translation:

পরন্ত আমি তার অংগুলিগুলো পর্যন্ত সঠিকভাবে সন্নিবেশিত করতে সক্ষম।

Verse 5

بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

Translation:

বরং মানুষ তার ভবিষ্যত জীবনেও ধৃষ্টতা করতে চায়

Verse 6

يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ

Translation:

সে প্রশ্ন করে-কেয়ামত দিবস কবে

Verse 7

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ

Translation:

যখন দৃষ্টি চমকে যাবে

Verse 8

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ

Translation:

চন্দ্র জ্যোতিহীন হয়ে যাবে।

Verse 9

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ

Translation:

এবং সূর্য ও চন্দ্রকে একত্রিত করা হবে

Verse 10

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

Translation:

সে দিন মানুষ বলবেঃ পলায়নের জায়গা কোথায়

Verse 11

كَلَّا لَا وَزَرَ

Translation:

না কোথাও আশ্রয়স্থল নেই।

Verse 12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

Translation:

আপনার পালনকর্তার কাছেই সেদিন ঠাঁই হবে।

Verse 13

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Translation:

সেদিন মানুষকে অবহিত করা হবে সে যা সামনে প্রেরণ করেছে ও পশ্চাতে ছেড়ে দিয়েছে।

Verse 14

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ

Translation:

বরং মানুষ নিজেই তার নিজের সম্পর্কে চক্ষুমান।

Verse 15

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

Translation:

যদিও সে তার অজুহাত পেশ করতে চাইবে।

Verse 16

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

Translation:

তাড়াতাড়ি শিখে নেয়ার জন্যে আপনি দ্রুত ওহী আবৃত্তি করবেন না।

Verse 17

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

Translation:

এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমারই দায়িত্ব।

Verse 18

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

Translation:

অতঃপর আমি যখন তা পাঠ করি, তখন আপনি সেই পাঠের অনুসরণ করুন।

Verse 19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

Translation:

এরপর বিশদ বর্ণনা আমারই দায়িত্ব।

Verse 20

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

Translation:

কখনও না, বরং তোমরা পার্থিব জীবনকে ভালবাস

Verse 21

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Translation:

এবং পরকালকে উপেক্ষা কর।

Verse 22

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ

Translation:

সেদিন অনেক মুখমন্ডল উজ্জ্বল হবে।

Verse 23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ

Translation:

তারা তার পালনকর্তার দিকে তাকিয়ে থাকবে।

Verse 24

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ

Translation:

আর অনেক মুখমন্ডল সেদিন উদাস হয়ে পড়বে।

Verse 25

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ

Translation:

তারা ধারণা করবে যে, তাদের সাথে কোমর-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে।

Verse 26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

Translation:

কখনও না, যখন প্রাণ কন্ঠাগত হবে।

Verse 27

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ

Translation:

এবং বলা হবে, কে ঝাড়বে

Verse 28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ

Translation:

এবং সে মনে করবে যে, বিদায়ের ক্ষণ এসে গেছে।

Verse 29

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

Translation:

এবং গোছা গোছার সাথে জড়িত হয়ে যাবে।

Verse 30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

Translation:

সেদিন, আপনার পালনকর্তার নিকট সবকিছু নীত হবে।

Verse 31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Translation:

সে বিশ্বাস করেনি এবং নামায পড়েনি

Verse 32

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Translation:

পরন্ত মিথ্যারোপ করেছে ও পৃষ্ঠ প্রদর্শন করেছে।

Verse 33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

Translation:

অতঃপর সে দম্ভভরে পরিবার-পরিজনের নিকট ফিরে গিয়েছে।

Verse 34

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

Translation:

তোমার দুর্ভোগের উপর দুর্ভোগ।

Verse 35

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

Translation:

অতঃপর, তোমার দুর্ভোগের উপর দূর্ভোগ।

Verse 36

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

Translation:

মানুষ কি মনে করে যে, তাকে এমনি ছেড়ে দেয়া হবে

Verse 37

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

Translation:

সে কি স্খলিত বীর্য ছিল না

Verse 38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Translation:

অতঃপর সে ছিল রক্তপিন্ড, অতঃপর আল্লাহ তাকে সৃষ্টি করেছেন এবং সুবিন্যস্ত করেছেন।

Verse 39

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

Translation:

অতঃপর তা থেকে সৃষ্টি করেছেন যুগল নর ও নারী।

Verse 40

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

Translation:

তবুও কি সেই আল্লাহ মৃতদেরকে জীবিত করতে সক্ষম নন

Quran-Hadith

Quran-Hadith

Islamic Knowledge Platform

© 2024 Mohammad Ismail Emon. All rights reserved.Made with for the Ummah