المدثر (Al-Muddaththir)

পোশাক পরিহিত • 56 Verses

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Verse 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Translation:

হে চাদরাবৃত

Verse 2

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Translation:

উঠুন, সতর্ক করুন

Verse 3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Translation:

আপন পালনকর্তার মাহাত্ম্য ঘোষনা করুন

Verse 4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Translation:

আপন পোশাক পবিত্র করুন

Verse 5

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Translation:

এবং অপবিত্রতা থেকে দূরে থাকুন।

Verse 6

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Translation:

অধিক প্রতিদানের আশায় অন্যকে কিছু দিবেন না।

Verse 7

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Translation:

এবং আপনার পালনকর্তার উদ্দেশে সবর করুন।

Verse 8

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Translation:

যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে

Verse 9

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

Translation:

সেদিন হবে কঠিন দিন

Verse 10

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Translation:

কাফেরদের জন্যে এটা সহজ নয়।

Verse 11

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Translation:

যাকে আমি অনন্য করে সৃষ্টি করেছি, তাকে আমার হাতে ছেড়ে দিন।

Verse 12

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Translation:

আমি তাকে বিপুল ধন-সম্পদ দিয়েছি।

Verse 13

وَبَنِينَ شُهُودٗا

Translation:

এবং সদা সংগী পুত্রবর্গ দিয়েছি

Verse 14

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Translation:

এবং তাকে খুব সচ্ছলতা দিয়েছি।

Verse 15

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

Translation:

এরপরও সে আশা করে যে, আমি তাকে আরও বেশী দেই।

Verse 16

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Translation:

কখনই নয়! সে আমার নিদর্শনসমূহের বিরুদ্ধাচরণকারী।

Verse 17

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Translation:

আমি সত্ত্বরই তাকে শাস্তির পাহাড়ে আরোহণ করাব।

Verse 18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Translation:

সে চিন্তা করেছে এবং মনঃস্থির করেছে

Verse 19

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Translation:

ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে

Verse 20

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Translation:

আবার ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে

Verse 21

ثُمَّ نَظَرَ

Translation:

সে আবার দৃষ্টিপাত করেছে

Verse 22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Translation:

অতঃপর সে ভ্রূকুঞ্চিত করেছে ও মুখ বিকৃত করেছে

Verse 23

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Translation:

অতঃপর পৃষ্ঠপ্রদশন করেছে ও অহংকার করেছে।

Verse 24

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

Translation:

এরপর বলেছেঃ এতো লোক পরস্পরায় প্রাপ্ত জাদু বৈ নয়

Verse 25

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

Translation:

এতো মানুষের উক্তি বৈ নয়।

Verse 26

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Translation:

আমি তাকে দাখিল করব অগ্নিতে।

Verse 27

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Translation:

আপনি কি বুঝলেন অগ্নি কি

Verse 28

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

Translation:

এটা অক্ষত রাখবে না এবং ছাড়বেও না।

Verse 29

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Translation:

মানুষকে দগ্ধ করবে।

Verse 30

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Translation:

এর উপর নিয়োজিত আছে উনিশ (ফেরেশতা)।

Verse 31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Translation:

আমি জাহান্নামের তত্ত্বাবধায়ক ফেরেশতাই রেখেছি। আমি কাফেরদেরকে পরীক্ষা করার জন্যেই তার এই সংখ্যা করেছি-যাতে কিতাবীরা দৃঢ়বিশ্বাসী হয়, মুমিনদের ঈমান বৃদ্ধি পায় এবং কিতাবীরা ও মুমিনগণ সন্দেহ পোষণ না করে এবং যাতে যাদের অন্তরে রোগ আছে, তারা এবং কাফেররা বলে যে, আল্লাহ এর দ্বারা কি বোঝাতে চেয়েছেন। এমনিভাবে আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন এবং যাকে ইচ্ছা সৎপথে চালান। আপনার পালনকর্তার বাহিনী সম্পর্কে একমাত্র তিনিই জানেন এটা তো মানুষের জন্যে উপদেশ বৈ নয়।

Verse 32

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Translation:

কখনই নয়। চন্দ্রের শপথ

Verse 33

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

Translation:

শপথ রাত্রির যখন তার অবসান হয়

Verse 34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

Translation:

শপথ প্রভাতকালের যখন তা আলোকোদ্ভাসিত হয়

Verse 35

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Translation:

নিশ্চয় জাহান্নাম গুরুতর বিপদসমূহের অন্যতম

Verse 36

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Translation:

মানুষের জন্যে সতর্ককারী।

Verse 37

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Translation:

তোমাদের মধ্যে যে সামনে অগ্রসর হয় অথবা পশ্চাতে থাকে।

Verse 38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Translation:

প্রত্যেক ব্যক্তি তার কৃতকর্মের জন্য দায়ী

Verse 39

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Translation:

কিন্তু ডানদিকস্থরা

Verse 40

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Translation:

তারা থাকবে জান্নাতে এবং পরস্পরে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

Verse 41

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Translation:

অপরাধীদের সম্পর্কে

Verse 42

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

Translation:

বলবেঃ তোমাদেরকে কিসে জাহান্নামে নীত করেছে

Verse 43

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

Translation:

তারা বলবেঃ আমরা নামায পড়তাম না

Verse 44

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

Translation:

অভাবগ্রস্তকে আহার্য্য দিতাম না

Verse 45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

Translation:

আমরা সমালোচকদের সাথে সমালোচনা করতাম।

Verse 46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Translation:

এবং আমরা প্রতিফল দিবসকে অস্বীকার করতাম।

Verse 47

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

Translation:

আমাদের মৃত্যু পর্যন্ত।

Verse 48

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Translation:

অতএব, সুপারিশকারীদের সুপারিশ তাদের কোন উপকারে আসবে না।

Verse 49

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Translation:

তাদের কি হল যে, তারা উপদেশ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়

Verse 50

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Translation:

যেন তারা ইতস্ততঃ বিক্ষিপ্ত গর্দভ।

Verse 51

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Translation:

হট্টগোলের কারণে পলায়নপর।

Verse 52

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Translation:

বরং তাদের প্রত্যেকেই চায় তাদের প্রত্যেককে একটি উম্মুক্ত গ্রন্থ দেয়া হোক।

Verse 53

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Translation:

কখনও না, বরং তারা পরকালকে ভয় করে না।

Verse 54

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Translation:

কখনও না, এটা তো উপদেশ মাত্র।

Verse 55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Translation:

অতএব, যার ইচ্ছা, সে একে স্মরণ করুক।

Verse 56

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Translation:

তারা স্মরণ করবে না, কিন্তু যদি আল্লাহ চান। তিনিই ভয়ের যোগ্য এবং ক্ষমার অধিকারী।

Quran-Hadith

Quran-Hadith

Islamic Knowledge Platform

© 2024 Mohammad Ismail Emon. All rights reserved.Made with for the Ummah