الصافات (As-Saffat)

সারিবদ্ধভাবে দাঁড়ানো • 182 Verses

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Verse 1

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا

Translation:

শপথ তাদের যারা সারিবদ্ধ হয়ে দাঁড়ানো

Verse 2

فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا

Translation:

অতঃপর ধমকিয়ে ভীতি প্রদর্শনকারীদের

Verse 3

فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا

Translation:

অতঃপর মুখস্থ আবৃত্তিকারীদের

Verse 4

إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ

Translation:

নিশ্চয় তোমাদের মাবুদ এক।

Verse 5

رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ

Translation:

তিনি আসমান সমূহ, যমীনও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর পালনকর্তা এবং পালনকর্তা উদয়াচলসমূহের।

Verse 6

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ

Translation:

নিশ্চয় আমি নিকটবর্তী আকাশকে তারকারাজির দ্বারা সুশোভিত করেছি।

Verse 7

وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ

Translation:

এবং তাকে সংরক্ষিত করেছি প্রত্যেক অবাধ্য শয়তান থেকে।

Verse 8

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ

Translation:

ওরা উর্ধ্ব জগতের কোন কিছু শ্রবণ করতে পারে না এবং চার দিক থেকে তাদের প্রতি উল্কা নিক্ষেপ করা হয়।

Verse 9

دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ

Translation:

ওদেরকে বিতাড়নের উদ্দেশে। ওদের জন্যে রয়েছে বিরামহীন শাস্তি।

Verse 10

إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ

Translation:

তবে কেউ ছোঁ মেরে কিছু শুনে ফেললে জ্বলন্ত উল্কাপিন্ড তার পশ্চাদ্ধাবন করে।

Verse 11

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ

Translation:

আপনি তাদেরকে জিজ্ঞেস করুন, তাদেরকে সৃষ্টি করা কঠিনতর, না আমি অন্য যা সৃষ্টি করেছি? আমিই তাদেরকে সৃষ্টি করেছি এঁটেল মাটি থেকে।

Verse 12

بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ

Translation:

বরং আপনি বিস্ময় বোধ করেন আর তারা বিদ্রুপ করে।

Verse 13

وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ

Translation:

যখন তাদেরকে বোঝানো হয়, তখন তারা বোঝে না।

Verse 14

وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ

Translation:

তারা যখন কোন নিদর্শন দেখে তখন বিদ্রূপ করে।

Verse 15

وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

Translation:

এবং বলে, কিছুই নয়, এযে স্পষ্ট যাদু।

Verse 16

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Translation:

আমরা যখন মরে যাব, এবং মাটি ও হাড়ে পরিণত হয়ে যাব, তখনও কি আমরা পুনরুত্থিত হব

Verse 17

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

Translation:

আমাদের পিতৃপুরুষগণও কি

Verse 18

قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ

Translation:

বলুন, হ্যাঁ এবং তোমরা হবে লাঞ্ছিত।

Verse 19

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ

Translation:

বস্তুতঃ সে উত্থান হবে একটি বিকট শব্দ মাত্র-যখন তারা প্রত্যক্ষ করতে থাকবে।

Verse 20

وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Translation:

এবং বলবে, দুর্ভাগ্য আমাদের! এটাই তো প্রতিফল দিবস।

Verse 21

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Translation:

বলা হবে, এটাই ফয়সালার দিন, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে।

Verse 22

۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

Translation:

একত্রিত কর গোনাহগারদেরকে, তাদের দোসরদেরকে এবং যাদের এবাদত তারা করত।

Verse 23

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

Translation:

আল্লাহ ব্যতীত। অতঃপর তাদেরকে পরিচালিত কর জাহান্নামের পথে

Verse 24

وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ

Translation:

এবং তাদেরকে থামাও, তারা জিজ্ঞাসিত হবে

Verse 25

مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ

Translation:

তোমাদের কি হল যে, তোমরা একে অপরের সাহায্য করছ না

Verse 26

بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ

Translation:

বরং তারা আজকের দিনে আত্নসমর্পণকারী।

Verse 27

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Translation:

তারা একে অপরের দিকে মুখ করে পরস্পরকে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

Verse 28

قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ

Translation:

বলবে, তোমরা তো আমাদের কাছে ডান দিক থেকে আসতে।

Verse 29

قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Translation:

তারা বলবে, বরং তোমরা তো বিশ্বাসীই ছিলে না।

Verse 30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ

Translation:

এবং তোমাদের উপর আমাদের কোন কতৃত্ব ছিল না, বরং তোমরাই ছিলে সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়।

Verse 31

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

Translation:

আমাদের বিপক্ষে আমাদের পালনকর্তার উক্তিই সত্য হয়েছে। আমাদেরকে অবশই স্বাদ আস্বাদন করতে হবে।

Verse 32

فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Translation:

আমরা তোমাদেরকে পথভ্রষ্ট করেছিলাম। কারণ আমরা নিজেরাই পথভ্রষ্ট ছিলাম।

Verse 33

فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

Translation:

তারা সবাই সেদিন শান্তিতে শরীক হবে।

Verse 34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Translation:

অপরাধীদের সাথে আমি এমনি ব্যবহার করে থাকি।

Verse 35

إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

Translation:

তাদের যখন বলা হত, আল্লাহ ব্যতীত কোন উপাস্য েনই, তখন তারা ঔদ্ধত্য প্রদর্শন করত।

Verse 36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

Translation:

এবং বলত, আমরা কি এক উম্মাদ কবির কথায় আমাদের উপাস্যদেরকে পরিত্যাগ করব।

Verse 37

بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Translation:

না, তিনি সত্যসহ আগমন করেছেন এবং রসূলগণের সত্যতা স্বীকার করেছেন।

Verse 38

إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

Translation:

তোমরা অবশ্যই বেদনাদায়ক শাস্তি আস্বাদন করবে।

Verse 39

وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Translation:

তোমরা যা করতে, তারই প্রতিফল পাবে।

Verse 40

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Translation:

তবে তারা নয়, যারা আল্লাহর বাছাই করা বান্দা।

Verse 41

أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ

Translation:

তাদের জন্যে রয়েছে নির্ধারিত রুযি।

Verse 42

فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ

Translation:

ফল-মূল এবং তারা সম্মানিত।

Verse 43

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Translation:

নেয়ামতের উদ্যানসমূহ।

Verse 44

عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Translation:

মুখোমুখি হয়ে আসনে আসীন।

Verse 45

يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ

Translation:

তাদেরকে ঘুরে ফিরে পরিবেশন করা হবে স্বচ্ছ পানপাত্র।

Verse 46

بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ

Translation:

সুশুভ্র, যা পানকারীদের জন্যে সুস্বাদু।

Verse 47

لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ

Translation:

তাতে মাথা ব্যথার উপাদান নেই এবং তারা তা পান করে মাতালও হবে না।

Verse 48

وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ

Translation:

তাদের কাছে থাকবে নত, আয়তলোচনা তরুণীগণ।

Verse 49

كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ

Translation:

যেন তারা সুরক্ষিত ডিম।

Verse 50

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Translation:

অতঃপর তারা একে অপরের দিকে মুখ করে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

Verse 51

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

Translation:

তাদের একজন বলবে, আমার এক সঙ্গী ছিল।

Verse 52

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

Translation:

সে বলত, তুমি কি বিশ্বাস কর যে

Verse 53

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

Translation:

আমরা যখন মরে যাব এবং মাটি ও হাড়ে পরিণত হব, তখনও কি আমরা প্রতিফল প্রাপ্ত হব

Verse 54

قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Translation:

আল্লাহ বলবেন, তোমরা কি তাকে উকি দিয়ে দেখতে চাও

Verse 55

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

Translation:

অপর সে উকি দিয়ে দেখবে এবং তাকে জাহান্নামের মাঝখানে দেখতে পাবে।

Verse 56

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

Translation:

সে বলবে, আল্লাহর কসম, তুমি তো আমাকে প্রায় ধ্বংসই করে দিয়েছিলে।

Verse 57

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

Translation:

আমার পালনকর্তার অনুগ্রহ না হলে আমিও যে গ্রেফতারকৃতদের সাথেই উপস্থিত হতাম।

Verse 58

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

Translation:

এখন আমাদের আর মৃত্যু হবে না।

Verse 59

إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Translation:

আমাদের প্রথম মৃত্যু ছাড়া এবং আমরা শাস্তি প্রাপ্তও হব না।

Verse 60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Translation:

নিশ্চয় এই মহা সাফল্য।

Verse 61

لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ

Translation:

এমন সাফল্যের জন্যে পরিশ্রমীদের পরিশ্রম করা উচিত।

Verse 62

أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

Translation:

এই কি উত্তম আপ্যায়ন, না যাক্কুম বৃক্ষ

Verse 63

إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ

Translation:

আমি যালেমদের জন্যে একে বিপদ করেছি।

Verse 64

إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ

Translation:

এটি একটি বৃক্ষ, যা উদগত হয় জাহান্নামের মূলে।

Verse 65

طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

Translation:

এর গুচ্ছ শয়তানের মস্তকের মত।

Verse 66

فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

Translation:

কাফেররা একে ভক্ষণ করবে এবং এর দ্বারা উদর পূর্ণ করবে।

Verse 67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ

Translation:

তদুপরি তাদেরকে দেয়া হবে। ফুটন্ত পানির মিশ্রণ

Verse 68

ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ

Translation:

অতঃপর তাদের প্রত্যাবর্তন হবে জাহান্নামের দিকে।

Verse 69

إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ

Translation:

তারা তাদের পূর্বপুরুষদেরকে পেয়েছিল বিপথগামী।

Verse 70

فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ

Translation:

অতঃপর তারা তদের পদাংক অনুসরণে তৎপর ছিল।

Verse 71

وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Translation:

তাদের পূর্বেও অগ্রবর্তীদের অধিকাংশ বিপথগামী হয়েছিল।

Verse 72

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

Translation:

আমি তাদের মধ্যে ভীতি প্রদর্শনকারী প্রেরণ করেছিলাম।

Verse 73

فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Translation:

অতএব লক্ষ্য করুন, যাদেরকে ভীতিপ্রদর্শণ করা হয়েছিল, তাদের পরিণতি কি হয়েছে।

Verse 74

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Translation:

তবে আল্লাহর বাছাই করা বান্দাদের কথা ভিন্ন।

Verse 75

وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ

Translation:

আর নূহ আমাকে ডেকেছিল। আর কি চমৎকারভাবে আমি তার ডাকে সাড়া দিয়েছিলাম।

Verse 76

وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

Translation:

আমি তাকে ও তার পরিবারবর্গকে এক মহাসংকট থেকে রক্ষা করেছিলাম।

Verse 77

وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ

Translation:

এবং তার বংশধরদেরকেই আমি অবশিষ্ট রেখেছিলাম।

Verse 78

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Translation:

আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয় রেখে দিয়েছি যে

Verse 79

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ

Translation:

বিশ্ববাসীর মধ্যে নূহের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক।

Verse 80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Translation:

আমি এভাবেই সৎকর্ম পরায়নদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।

Verse 81

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Translation:

সে ছিল আমার ঈমানদার বান্দাদের অন্যতম।

Verse 82

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Translation:

অতঃপর আমি অপরাপর সবাইকে নিমজ্জত করেছিলাম।

Verse 83

۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ

Translation:

আর নূহ পন্থীদেরই একজন ছিল ইব্রাহীম।

Verse 84

إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ

Translation:

যখন সে তার পালনকর্তার নিকট সুষ্ঠু চিত্তে উপস্থিত হয়েছিল

Verse 85

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ

Translation:

যখন সে তার পিতা ও সম্প্রদায়কে বলেছিলঃ তোমরা কিসের উপাসনা করছ

Verse 86

أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

Translation:

তোমরা কি আল্লাহ ব্যতীত মিথ্যা উপাস্য কামনা করছ

Verse 87

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Translation:

বিশ্বজগতের পালনকর্তা সম্পর্কে তোমাদের ধারণা কি

Verse 88

فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ

Translation:

অতঃপর সে একবার তারকাদের প্রতি লক্ষ্য করল।

Verse 89

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ

Translation:

এবং বললঃ আমি পীড়িত।

Verse 90

فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ

Translation:

অতঃপর তারা তার প্রতি পিঠ ফিরিয়ে চলে গেল।

Verse 91

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

Translation:

অতঃপর সে তাদের দেবালয়ে, গিয়ে ঢুকল এবং বললঃ তোমরা খাচ্ছ না কেন

Verse 92

مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ

Translation:

তোমাদের কি হল যে, কথা বলছ না

Verse 93

فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ

Translation:

অতঃপর সে প্রবল আঘাতে তাদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়ল।

Verse 94

فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ

Translation:

তখন লোকজন তার দিকে ছুটে এলো ভীত-সন্ত্রস্ত পদে।

Verse 95

قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ

Translation:

সে বললঃ তোমরা স্বহস্ত নির্মিত পাথরের পূজা কর কেন

Verse 96

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ

Translation:

অথচ আল্লাহ তোমাদেরকে এবং তোমরা যা নির্মাণ করছ সবাইকে সৃষ্টি করেছেন।

Verse 97

قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ

Translation:

তারা বললঃ এর জন্যে একটি ভিত নির্মাণ কর এবং অতঃপর তাকে আগুনের স্তুপে নিক্ষেপ কর।

Verse 98

فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

Translation:

তারপর তারা তার বিরুদ্ধে মহা ষড়যন্ত্র আঁটতে চাইল, কিন্তু আমি তাদেরকেই পরাভূত করে দিলাম।

Verse 99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

Translation:

সে বললঃ আমি আমার পালনকর্তার দিকে চললাম, তিনি আমাকে পথপ্রদর্শন করবেন।

Verse 100

رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Translation:

হে আমার পরওয়ারদেগার! আমাকে এক সৎপুত্র দান কর।

Verse 101

فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ

Translation:

সুতরাং আমি তাকে এক সহনশীল পুত্রের সুসংবাদ দান করলাম।

Verse 102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Translation:

অতঃপর সে যখন পিতার সাথে চলাফেরা করার বয়সে উপনীত হল, তখন ইব্রাহীম তাকে বললঃ বৎস! আমি স্বপ্নে দেখিযে, তোমাকে যবেহ করছি; এখন তোমার অভিমত কি দেখ। সে বললঃ পিতাঃ! আপনাকে যা আদেশ করা হয়েছে, তাই করুন। আল্লাহ চাহে তো আপনি আমাকে সবরকারী পাবেন।

Verse 103

فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ

Translation:

যখন পিতা-পুত্র উভয়েই আনুগত্য প্রকাশ করল এবং ইব্রাহীম তাকে যবেহ করার জন্যে শায়িত করল।

Verse 104

وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

Translation:

তখন আমি তাকে ডেকে বললামঃ হে ইব্রাহীম

Verse 105

قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Translation:

তুমি তো স্বপ্নকে সত্যে পরিণত করে দেখালে! আমি এভাবেই সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

Verse 106

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ

Translation:

নিশ্চয় এটা এক সুস্পষ্ট পরীক্ষা।

Verse 107

وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ

Translation:

আমি তার পরিবর্তে দিলাম যবেহ করার জন্যে এক মহান জন্তু।

Verse 108

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Translation:

আমি তার জন্যে এ বিষয়টি পরবর্তীদের মধ্যে রেখে দিয়েছি যে

Verse 109

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ

Translation:

ইব্রাহীমের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক।

Verse 110

كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Translation:

এমনিভাবে আমি সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

Verse 111

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Translation:

সে ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের একজন।

Verse 112

وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Translation:

আমি তাকে সুসংবাদ দিয়েছি ইসহাকের, সে সৎকর্মীদের মধ্য থেকে একজন নবী।

Verse 113

وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ

Translation:

তাকে এবং ইসহাককে আমি বরকত দান করেছি। তাদের বংশধরদের মধ্যে কতক সৎকর্মী এবং কতক নিজেদের উপর স্পষ্ট জুলুমকারী।

Verse 114

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Translation:

আমি অনুগ্রহ করেছিলাম মূসা ও হারুনের প্রতি।

Verse 115

وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

Translation:

তাদেরকে ও তাদের সম্প্রদায়কে উদ্ধার করেছি মহা সংকট থেকে।

Verse 116

وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Translation:

আমি তাদেরকে সাহায্য করেছিলাম, ফলে তারাই ছিল বিজয়ী।

Verse 117

وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ

Translation:

আমি উভয়কে দিয়েছিলাম সুস্পষ্ট কিতাব।

Verse 118

وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

Translation:

এবং তাদেরকে সরল পথ প্রদর্শন করেছিলাম।

Verse 119

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Translation:

আমি তাদের জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয় রেখে দিয়েছি যে

Verse 120

سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Translation:

মূসা ও হারুনের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক।

Verse 121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Translation:

এভাবে আমি সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

Verse 122

إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Translation:

তারা উভয়েই ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের অন্যতম।

Verse 123

وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Translation:

নিশ্চয়ই ইলিয়াস ছিল রসূল।

Verse 124

إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

Translation:

যখন সে তার সম্প্রদায়কে বললঃ তোমরা কি ভয় কর না

Verse 125

أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ

Translation:

তোমরা কি বা’আল দেবতার এবাদত করবে এবং সর্বোত্তম স্রষ্টাকে পরিত্যাগ করবে।

Verse 126

ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Translation:

যিনি আল্লাহ তোমাদের পালনকর্তা এবং তোমাদের পূর্বপুরুষদের পালনকর্তা

Verse 127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Translation:

অতঃপর তারা তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করল। অতএব তারা অবশ্যই গ্রেফতার হয়ে আসবে।

Verse 128

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Translation:

কিন্তু আল্লাহ তা’আলার খাঁটি বান্দাগণ নয়।

Verse 129

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Translation:

আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয়ে রেখে দিয়েছি যে

Verse 130

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ

Translation:

ইলিয়াসের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক

Verse 131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Translation:

এভাবেই আমি সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

Verse 132

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Translation:

সে ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের অন্তর্ভূক্ত।

Verse 133

وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Translation:

নিশ্চয় লূত ছিলেন রসূলগণের একজন।

Verse 134

إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Translation:

যখন আমি তাকেও তার পরিবারের সবাইকে উদ্ধার করেছিলাম

Verse 135

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

Translation:

কিন্তু এক বৃদ্ধাকে ছাড়া; সে অন্যান্যদের সঙ্গে থেকে গিয়েছিল।

Verse 136

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Translation:

অতঃপর অবশিষ্টদেরকে আমি সমূলে উৎপাটিত করেছিলাম।

Verse 137

وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ

Translation:

তোমরা তোমাদের ধ্বংস স্তুপের উপর দিয়ে গমন কর ভোর বেলায়

Verse 138

وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Translation:

এবং সন্ধ্যায়, তার পরেও কি তোমরা বোঝ না

Verse 139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Translation:

আর ইউনুসও ছিলেন পয়গম্বরগণের একজন।

Verse 140

إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Translation:

যখন পালিয়ে তিনি বোঝাই নৌকায় গিয়ে পৌঁছেছিলেন।

Verse 141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ

Translation:

অতঃপর লটারী (সুরতি) করালে তিনি দোষী সাব্যস্ত হলেন।

Verse 142

فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ

Translation:

অতঃপর একটি মাছ তাঁকে গিলে ফেলল, তখন তিনি অপরাধী গণ্য হয়েছিলেন।

Verse 143

فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ

Translation:

যদি তিনি আল্লাহর তসবীহ পাঠ না করতেন

Verse 144

لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

Translation:

তবে তাঁকে কেয়ামত দিবস পর্যন্ত মাছের পেটেই থাকতে হত।

Verse 145

۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

Translation:

অতঃপর আমি তাঁকে এক বিস্তীর্ণ-বিজন প্রান্তরে নিক্ষেপ করলাম, তখন তিনি ছিলেন রুগ্ন।

Verse 146

وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ

Translation:

আমি তাঁর উপর এক লতাবিশিষ্ট বৃক্ষ উদগত করলাম।

Verse 147

وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

Translation:

এবং তাঁকে, লক্ষ বা ততোধিক লোকের প্রতি প্রেরণ করলাম।

Verse 148

فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

Translation:

তারা বিশ্বাস স্থাপন করল অতঃপর আমি তাদেরকে নির্ধারিত সময় পর্যন্ত জীবনোপভোগ করতে দিলাম।

Verse 149

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

Translation:

এবার তাদেরকে জিজ্ঞেস করুন, তোমার পালনকর্তার জন্যে কি কন্যা সন্তান রয়েছে এবং তাদের জন্যে কি পুত্র-সন্তান।

Verse 150

أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ

Translation:

না কি আমি তাদের উপস্থিতিতে ফেরেশতাগণকে নারীরূপে সৃষ্টি করেছি

Verse 151

أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

Translation:

জেনো, তারা মনগড়া উক্তি করে যে

Verse 152

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Translation:

আল্লাহ সন্তান জন্ম দিয়েছেন। নিশ্চয় তারা মিথ্যাবাদী।

Verse 153

أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

Translation:

তিনি কি পুত্র-সন্তানের স্থলে কন্যা-সন্তান পছন্দ করেছেন

Verse 154

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Translation:

তোমাদের কি হল? তোমাদের এ কেমন সিন্ধান্ত

Verse 155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Translation:

তোমরা কি অনুধাবন কর না

Verse 156

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

Translation:

না কি তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট কোন দলীল রয়েছে

Verse 157

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Translation:

তোমরা সত্যবাদী হলে তোমাদের কিতাব আন।

Verse 158

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Translation:

তারা আল্লাহ ও জ্বিনদের মধ্যে সম্পর্ক সাব্যস্ত করেছে, অথচ জ্বিনেরা জানে যে, তারা গ্রেফতার হয়ে আসবে।

Verse 159

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Translation:

তারা যা বলে তা থেকে আল্লাহ পবিত্র।

Verse 160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Translation:

তবে যারা আল্লাহর নিষ্ঠাবান বান্দা, তারা গ্রেফতার হয়ে আসবে না।

Verse 161

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

Translation:

অতএব তোমরা এবং তোমরা যাদের উপাসনা কর

Verse 162

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

Translation:

তাদের কাউকেই তোমরা আল্লাহ সম্পর্কে বিভ্রান্ত করতে পারবে না।

Verse 163

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

Translation:

শুধুমাত্র তাদের ছাড়া যারা জাহান্নামে পৌছাবে।

Verse 164

وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

Translation:

আমাদের প্রত্যেকের জন্য রয়েছে নির্দিষ্ট স্থান।

Verse 165

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

Translation:

এবং আমরাই সারিবদ্ধভাবে দন্ডায়মান থাকি।

Verse 166

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

Translation:

এবং আমরাই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করি।

Verse 167

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

Translation:

তারা তো বলতঃ

Verse 168

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Translation:

যদি আমাদের কাছে পূর্ববর্তীদের কোন উপদেশ থাকত

Verse 169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Translation:

তবে আমরা অবশ্যই আল্লাহর মনোনীত বান্দা হতাম।

Verse 170

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Translation:

বস্তুতঃ তারা এই কোরআনকে অস্বীকার করেছে। এখন শীঘ্রই তারা জেনে নিতে পারবে

Verse 171

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Translation:

আমার রাসূল ও বান্দাগণের ব্যাপারে আমার এই বাক্য সত্য হয়েছে যে

Verse 172

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

Translation:

অবশ্যই তারা সাহায্য প্রাপ্ত হয়।

Verse 173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Translation:

আর আমার বাহিনীই হয় বিজয়ী।

Verse 174

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Translation:

অতএব আপনি কিছুকালের জন্যে তাদেরকে উপেক্ষা করুন।

Verse 175

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Translation:

এবং তাদেরকে দেখতে থাকুন। শীঘ্রই তারাও এর পরিণাম দেখে নেবে।

Verse 176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

Translation:

আমার আযাব কি তারা দ্রুত কামনা করে

Verse 177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Translation:

অতঃপর যখন তাদের আঙ্গিনায় আযাব নাযিল হবে, তখন যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছিল, তাদের সকাল বেলাটি হবে খুবই মন্দ।

Verse 178

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Translation:

আপনি কিছুকালের জন্যে তাদেরকে উপেক্ষা করুন।

Verse 179

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Translation:

এবং দেখতে থাকুন, শীঘ্রই তারাও এর পরিণাম দেখে নেবে।

Verse 180

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Translation:

পবিত্র আপনার পরওয়ারদেগারের সত্তা, তিনি সম্মানিত ও পবিত্র যা তারা বর্ণনা করে তা থেকে।

Verse 181

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Translation:

পয়গম্বরগণের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক।

Verse 182

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Translation:

সমস্ত প্রশংসা বিশ্বপালক আল্লাহর নিমিত্ত।

Quran-Hadith

Quran-Hadith

Islamic Knowledge Platform

© 2024 Mohammad Ismail Emon. All rights reserved.Made with for the Ummah